Escuela del Jacarandá

Doce cuentos peregrinos

Descripción del fantasma de Ludovico.

En el siglo XVII, Ludovico el gran señor de las artes y de las guerras. Vivió en un castillo inmenso y sombrío, Tenía un poder gigante, según contaba Miguel Otero Silva, ya que  poseía un castillo enorme con 82 cuartos.
La leyenda cuenta que asesinó a su esposa clavándole un puñal en el lecho donde se acababan de amar, porque  pensaba que ella lo engañaba con otro hombre, eso causó que se sintiera culpable y azuzó  a sus perros de guerra contra sí mismo.
Se decía que a las doce en punto de la noche  el espectro de Ludovico salía a pasear por los pasillos
.

 Realizado por: 
Agustina Maristany, Delfina Martinez A.  y Manuela Ferrán.  
7 º B  2011


Continuación de “La Santa”
Cuando vi a Margarito alejarse, corrí a frenarlo. Quería hablar con él, saber de su vida durante estos veintidós años.
Terminamos los dos sentados en una mesa frente al parque de Villa Borghese, con un café para cada uno, y unos scones que me recordaron aquellos desayunos en la pensión de María Bella. Fuimos construyendo una conversación masiva, en la que los dos pudimos contarnos lo suficiente como para recuperar el tiempo perdido. 
Me contó cómo la pensión se había ido a la ruina, el dolor de tener que cerrarla y el sufrimiento de ver cómo en su lugar se construía un café para los turistas. También me relató  cómo cada mañana seguía yendo a ver al Papa, con la esperanza de que algún día de estos, su sueño se lograra. 
Contó acerca de Roma,  la que habíamos sentido nuestra en algún momento, había cambiado sus aires y se había convertido en un lugar ajeno.
 -Lo único inusual de la rutina de todos los días, ha sido un libro- me dijo finalmente.
 Le pedí entonces  que me contara aquella historia, mientras veíamos el atardecer, el atardecer perfecto  que los años no habían afectado. 
 La primera frase que leyó no solo desató una gran historia, sino que me hizo encontrar inspiración para mi primera película como director de cine.-      Como cualquier otra mañana, caminando por una Via Anastasio II, me detuve en el vidrio de la librería frente a un libro cuyo título llamó mi atención. En letras grandes, resaltado sobre la superficie marrón de la tapa, pude leer “LA SANTA, una historia basada en hechos reales”.
Entré a la librería y pregunté el precio de aquel libro, como pude pagarlo, lo lleve y comencé a leer en mi caminata hacia el Vatticano, chocando a la Santa con las piernas de los turistas que pasaban sin atención, fotografiando la belleza de aquellas callecitas adoquinadas.
Otro detalle que me impresionó, fue que el escritor o escritora de este libro, permanecía anónimo, bajo el sobrenombre de Anónimo Romano. 
Algo que no podía creer, fue que esta historia, comenzaba con el nombre de su personaje principal: Margarito Duarte, y su historia era la mía. Su esposa había muerto, al igual que su hija, y esta había resultado una Santa, cuando Margarito debe sacar su cuerpo de su tumba, porque en el lugar donde el cuerpo de esta yacía se iba a construir una fábrica.
No te puedo contar nada de este personaje que no sepas, al menos que no sepas algo de mí. Tal como yo, había venido a Roma con el fin de lograr la canonización de su hija muerta a los siete años, se había hospedado en la pensión de una tal María Bella, y.. ¡Hasta tú estabas en él! Tú, el tenor, y hasta el gran Zavattini. Todos forman parte de ese libro, y cumplen el mismo rol que en la vida real.
Por otro lado, al seguir leyendo, leí cosas que me iban pasar después, como si el libro no fuera solo un plagio de mi vida pasada, sino mi vida grabada en un libro. A medida que leía, me enteraba cosas que luego me pasarían;  quizá en el transcurso de ahí a un mes, quizá a una semana, quizá días, o quizá solo luego de que levantara  la vista del libro. Pero todo, estaba cronológica y perfectamente organizado tal como mi vida. 
Por ejemplo, una vez cuando todavía me hospedaba en la antigua pensión de María Bella, leí en el libro que llegaría la ruina del lugar, y al levantar la vista, vi llegar a un hombre bien vestido, que llegaba con una multa por falta de pagos que se dirigía a la Tía Anonieta. Al no poder cumplir con la demanda de precios que estos documentos establecían, con todo el dolor que podían sentir, esa noche la Tía Antonieta y María Bella nos anunciaron a los que ya llevábamos tiempo allí que la pensión debía cerrar el próximo mes. Es inexplicable, mi amigo, las expresiones de sufrimiento que se podían notar en sus caras. 
Las pobres mujeres sentían que todo el esfuerzo con el que habían  levantado el lugar, había sido en vano, y por otro lado la tristeza que sentían al tener que dejar Villa Borghese, ya que tampoco podían pagar un hogar fijo ni temporal. 
Una noche a solas, cuando  nos quedamos bebiendo en la entrada de la pensión junto al tenor, María Bella  nos confesó que ya lo había visto venir la situación del lugar, pero que no lo había compartido con nosotros porque sentía vergüenza, y luego, dejando su lado firme y  orgulloso, nos dijo que también sentiría un gran vacío sin nuestra compañía en las mañanas y noches.
Ahora, volviendo al libro, esa fue la razón por la cual no me sorprendí al verte hoy: había leído nuestro reencuentro en el libro.

Por María Zo, Carmen Lavintman y Valentin Weinschelbaum. 7mo A 2011



Prólogo
Este libro está conformado por doce cuentos, cada uno de ellos cuenta una parte de la vida de su autor, Gabriel García Márquez. A la vez estos tratan de personajes latinoamericanos viviendo en Europa. 
Los primeros dos cuentos que escribió fueron “El rastro de tu sangre en la nieve” y “El verano feliz de la señora Forbes”. Fueron escritos a través de apuntes de ideas que se le iban ocurriendo a Márquez como “Tramontana”, “El avión de la bella durmiente” y “La santa”.
  En uno de los cuentos, “Me alquilo para soñar”, se refleja el encuentro del autor con Pablo Neruda.
  En “Buen viaje señor presidente” se muestra el exilio del escritor  reflejado en un presidente exiliado en Europa.
  Otras historias de este libro son “Solo vine a hablar por teléfono”, “La luz es como el agua” y “Espantos de agosto”.
   Cierta vez, Gabriel García Márquez dijo: “Un buen escritor se aprecia mejor por lo que rompe que por lo que publica”, esto significa que siempre va  a haber algo que mejorar. En esto se basó escribiendo, “María dos Prazeres” y “Diecisiete ingleses envenenados”.
   Este libro se llama: “Doce cuentos peregrinos”, “Doce” porque son doce los cuentos,”Cuentos” porque son historias cortas y “Peregrinos” porque viajaron con el autor por todo el mundo..

Realizado por: Juana,  Sofía,  Violeta,  Azul  y  Sofía B. 
7mo B 2010









Crítica del libro

      Doce cuentos peregrinos es uno de los mejores libros de Gabriel García Márquez.
      Estos cuentos tienen parentescos entre sí, ya que contienen frases, historias, hechos y lugares que se relacionan entre ellos. En cada cuento aparece  el realismo mágico, que logra que el lector y los personajes del cuento se tomen lo fantástico como cotidiano.
      En algunos de los cuentos García Márquez agrega anécdotas de su vida, como charlas con poetas o personajes famosos de la historia.
      Es un libro entretenido y atrapante, ya que por la forma de escritura del autor, debido a que abundan las descripciones, el lector puede visualizar con más detalles las escenas.

Escrito por: Franco, Juan, Agustín, Matías y Felipe 7mo A 2010






Similitud en los Doce cuentos peregrinos
Después de haber leído los doce cuentos de G.G.Márquez analizamos las similitudes que se presentaron a lo largo de los relatos.
Como bien nos dice el prólogo,  todos los cuentos se vinculan de alguna forma. Nosotros identificamos la similitud  en situaciones, en vocabulario y en la trama de los cuentos.
Los sucesos que se vinculan entre sí son:
·         Los protagonistas de los cuentos son latinoamericanos, en especial colombianos que viven y visitan Europa por diferentes razones. Generalmente exiliados de sus respectivos países por dictaduras militares.
·         Los cuentos tratan el tema de la muerte y la locura a través de la  ficción y hechos históricos.    Encontramos una relación entre la vida de G.G.Márquez y las situaciones que atraviesan los personajes.
·         En los cuentos  “Diecisiete ingleses envenenados” y “María dos Prazeres”   se menciona el envenenamiento de la sopa. De igual manera que en los cuentos “Solo vine  a hablar por teléfono”  y “María dos Prazeres” se representa (de maneras distintas) la obsesión  por algo y muestra como esa obsesión se convierte en locura.

Desde el punto de vista del vocabulario los cuentos se relacionan en la repetición  de las siguientes palabras:

·         Diáfana
·         Prodigio
·         Poltrona
·         Parvulario
·         Pérgola
·         Canonización
·         Muerte
·         Alharaca
·         La frase: “En esta casa espantan” utilizada en los cuentos “La santa” y “Espantos de agosto”.
Desde el análisis de los cuentos en cuanto a su trama reconocimos lo siguiente:
·         La libre interpretación de los finales ya que queda en la  opinión del lector las  diferentes interpretaciones y el significado de cada situación.
Todas estas son las similitudes  que nosotros encontramos fuera de las relaciones que se presentan gracias a que pertenecen al movimiento literario  realismo mágico. Dejamos a criterio del lector,  encontrar más similitudes.
Autor: Julia B. 7mo A 2010
Correcciones: Timoteo, Lulo, Lucio, Daniela y Mili 7mo A 2010